The Catalogus Professorum Lipsiensis - Semantics-based Collaboration and Exploration for Historians
نویسندگان
چکیده
The World Wide Web (WWW), as an ubiquitous medium for publication and exchange, already significantly influenced the way how historians work: the availability of public catalogs and bibliographies enable efficient research of relevant content for a certain investigation; the increasing digitization of works from historical archives and libraries, in addition, enables historians to directly access historical sources remotely. The capabilities of the WWW as a medium for collaboration, however, are only starting to be explored. Many historical questions are only answerable by combining information from different sources, from different researchers and organizations. Furthermore, after analyzing original sources, the derived information is often more comprehensive than can be captured by simple keyword indexing. In [3] we report about the application of an adaptive, semantics-based knowledge engineering approach for the development of a prosopographical knowledge base. In this demonstration we will showcase the comprehensive prosopographical knowledge base and its potential for applications. In prosopographical research, historians analyze common characteristics of historical groups by studying statistically relevant quantities of individual biographies. Untraceable periods of biographies can be determined on the basis of such accomplished analyses in combination with statistically examinations as well as patterns of relationships between individuals and their activities. In our case, researchers from the Historical Seminar at the University of Leipzig aimed at creating a prosopographical knowledge base about the life and work of professors in the 600 years history of University of Leipzig ranging from the year 1409 till 2009 the Catalogus Professorum Lipsiensis (CPL).
منابع مشابه
Knowledge Engineering for Historians on the Example of the Catalogus Professorum Lipsiensis
Although the Internet, as an ubiquitous medium for communication, publication and research, already significantly influenced the way historians work, the capabilities of the Web as a direct medium for collaboration in historic research are not much explored. We report about the application of an adaptive, semantics-based knowledge engineering approach for the development of a prosopographical k...
متن کاملDeclarative Semantics in Object-Oriented Software Development - A Taxonomy and Survey
One of the modern paradigms to develop an application is object oriented analysis and design. In this paradigm, there are several objects and each object plays some specific roles in applications. In an application, we must distinguish between procedural semantics and declarative semantics for their implementation in a specific programming language. For the procedural semantics, we can write a ...
متن کاملBeyond “Two Cultures”: Guidance for Establishing Effective Researcher/Health System Partnerships
Background The current literature proposing criteria and guidelines for collaborative health system research often fails to differentiate between: (a) various types of partnerships, (b) collaborations formed for the specific purpose of developing a research proposal and those based on long-standing relationships, (c) researcher vs. decision-maker initiatives, and (d) the underlying drivers for ...
متن کاملLexical Semantics and Selection of TAM in Bantu Languages: A Case of Semantic Classification of Kiswahili Verbs
The existing literature on Bantu verbal semantics demonstrated that inherent semantic content of verbs pairs directly with the selection of tense, aspect and modality formatives in Bantu languages like Chasu, Lucazi, Lusamia, and Shiyeyi. Thus, the gist of this paper is the articulation of semantic classification of verbs in Kiswahili based on the selection of TAM types. This is because the sem...
متن کاملApplication of Frame Semantics to Teaching Seeing and Hearing Vocabulary to Iranian EFL Learners
A term in one language rarely has an absolute synonymous meaning in the same language; besides, it rarely has an equivalent meaning in an L2. English synonyms of seeing and hearing are particularly grammatically and semantically different. Frame semantics is a good tool for discovering differences between synonymous words in L2 and differences between supposed L1 and L2 equivalents. Vocabulary ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010